Nu ştiu dacă de înţelepciune ori de viclenie dă dovadă
Bogdan Alexandru Stănescu în noul lui volum, anaBASis, Cartea Românească, 2014. A nu se uita că Atena este fiica
zeiţei Metis, nume propriu care a ajuns un substantiv comun ce desemnează un
tip de inteligenţă combinată cu viclenie. Aş înclina mai degrabă către Metis
decât către Atena, căci, deşi volumul actual îl continuă pe cel anterior, apar
deschideri noi în arta poetică; deschideri umane, unii ar zice zu menschen.
De regulă, primul etaj al poemelor este antichizantă,
pastişând tonul din Anabasis. Retragerea
celor zece mii, a lui Xenofon. Scriitură solemnă, masivă, de un stil atic
ce nu înghite asianismele. O republică de
cuvinte în marş, ca să parafrazez isprava mercenarilor greci în retragere
continentală. Al doilea etaj schimbă perspectiva, deşi păstrează tonul.
Melancoliei i se substituie nostalgia trăirilor copilăreşti şi adolescentine,
cu ceva din evocările cărtăresciene. Faza a treia a multor poeme aduce lucrurile
în prezent printr-o aluzie/glumă/panseu complet demitizatoare, dacă nu chiar
cinică. S-ar spune că se coboară de la modul mimetic superior, epopeic, până la
cel mimetic inferior, buf. E doar o schemă tripartită orientativă, nu un
şablon. Motto-ul din Pierre Klossowski o sintetizează perfect: „Să fii un mare
senior ce poartă sabie, să siluieşti fete, doamne, domnişoare...să te laşi
stâlcit în bătaie de propriile slugi”.
Principalul merit al acestei poezii este că rupe periniţa
jucată de mulţi poeţi ai momentului. De exemplu, la mare modă este să
hoinăreşti prin urbe montând colaje cu durităţi de tot felul, apoi brusc să
întorci foaia extaziindu-te în faţa fragilităţii unei păpădii. Cruzii poeţi
înveşmântaţi în culori feciorelnice se arată, totuşi, duri şi contondenţi, la o
adică. Când nu e la o adică, ei revin la starea lilial-metaforică, ori la
dezgustul de cotidian. Cum spuneam, de vreo 2 ani păpădia e la mare cinste,
probabil în trena Păpădiei electrice
a lui Şerban Axinte.
BAS aterizează meteoric printre confraţi cu o baritonală
zicere grecească: „Nu-mi vorbi mie de Halicarnas, le-am văzut pe toate/cu
spatele drept la Hellespont, mîinile întinse în laturi, palma spre cer” (Prolog. Marelui canadian). Dar, cum
reiese şi din titlu, teatralitatea mitică este contrapunctată constant de
ancorarea în prezent. Aşa se face că elanul tracic al lui Ion Gheorghe este
atins doar tangenţial, în timp ce eroismul frânt la modul ontologic al
soldaţilor lui Nichita Stănescu este doar mimat.
Există o scară a volumului, o înstrunare de la gravissimo în cheie fa către acutele din
cheia sol. Mai întâi, se iese din realismul grec: „Se spune că niciodată n-a
fost fluviul mai darnic cu vreo armată” (Trecerea
Eufratului), după care se pătrunde în lascivitatea fantasmagorică a
Arabiei: „Îmi mîngîie mîna cu sfială, siluetele groase din jurul focului/Par
surde şi oarbe la chemările aripilor, te iubesc, se aude şoapta/femeii cu
gheare de leu/şi cioc de pasăre” (În
Arabia).
Recapitularea evenimentelor fondatoare în cheie modernă
este ştiută de la J. Joyce, doar că aici trecerea de la imaginaţia arheologică
la confesiunea nostalgică (încheiată brutal), se face pianissimo. La a treilea
poem, Fetele în floare, după-amiază şi
dmineaţă în Claudiopolis, cărţile (mai bine zis tomurile) sunt date pe
faţă: „am fiert aşteptarea în alambicul memoriei – după cum am fost/sfătuiţi de
vechi maeştri/într-ale supravieţuirii”. Modernitatea e o concluzie sceptică a
vechimii, formulată auto-ironic. Auto-ironia este marca fericită a acestei
scriituri, prin „auto” înţelegând obiectivarea conştiinţei poetizante: „Un
singur fapt a mai rămas din antica şi personala-mi copulare:/felul duios cum
străluceau bucile, frumoasa lor acoladă, amfora/cu gît îngust a vinurilor
selenare/Şi mi-am spus, cu oarecare satisfacţie: în ce fiinţă estetică m-am
transformat, cîtă obiectivare”.
Dar dacă Antichitatea este un eliotian „corelativ
obiectiv” al scepticismelor contemporane privitor la morala slabă, „debole”, a
scriitorilor postmoderni? „În Babilon am cunoscut poeţi de curte – vorbeau
despre moarte/deşi nu muriseră vreodată” [Primul
Zigurat (oprirea în Babilon)]. Fără acest continuu atac la loja (istorice)
cu ajutorul parterului (postmodern), discursul ar păstra un ton
clasicizant-contemplativ, cam ca în ultimul volum al lui Peter Sragher (Dimineaţa sărută genunchiul Atenei), să
zicem. Intervenţia este nota aparte a
acestui volum: „Preoţii vorbesc despre moarte, deşi n-o cunosc. Aici intervenim
noi”.
Şi pentru că tot îi place autorului literatura
anglo-saxonă, o să fac referire la volumul din 2013 al lui Ange Mlinko, Marvelous Things Overheard. Poezia
americancei este impregnată de mitologie înţeleasă ca memorie şi cauză
eficientă a întregii istorii (dezastruoase) a umanităţii. Şi totuşi, Mlinko îşi
salvează optimismul printr-o abordare estetizantă a realităţii. Cu greu s-ar
putea spune acelaşi lucru despre BAS, el concentrându-se pe demitizare, nu pe
devirusarea istoriei prin remitizare: „decenii întregi a cîntat poetul natura,
dragul de el, saltul struţului/printre dune” (Încă un poet al naturii). În atari condiţii, relativizarea postmodernă
a enormelor satisfacţii horaţiene este binevenită. Aere perennius devine:
„Am clădit un monument/uşor, pană, aripă, fulger” (Vin cu mirodenii).
Contestarea nu este niciodată etalată şi adusă în
prim-plan. Ea este bandajată şi învăluită în aluzii culturale topite firesc în
textul poetic. Ne-am aştepta ca o poezie cu punct de plecare livresc să se dea
mare cu sursele ei. O aşa stângăcie nu se întâmplă nici la nivel de numire
directă, nici la nivelul selecţiei vocabularului. Preţiozitatea este o altă
ciumă a literaturii române (sindromul culturii mici) şi omul care lucrează
într-o editură pricepe pericolul. Ieşirile docte sunt rare şi taxate
auto-ironic. La grande histoire este
contracarată de frecventarea kitschului: „am un suflet camp, înduioşări/kitschoase,
cîteodată plîng la comediile de crăciun cu chevy/chase” (Jonas).
A nu se înţelege că anaBASis
este o construcţie impecabilă din punct de vedere tehnic şi cu câteva geamuri
sparte, ca să dea impresia că elitismul poate fi de gaşcă, orişicât. Unele
consideraţii meta-poetice exact asta sugerează: „Ştiu ce-o să spuneţi şi sunt
total de acord că ploaia e uzată în/poezie” (Zile ploioase în Stoian Militaru. Cracii Babei). Sentimentul, cu
multele lui chipuri, lubrifiază mai toate articulaţiile maşinăriei poetice.
Vitalitatea şi elixirul tinereţii acestei poezii sunt
asigurate de formulările inteligente, fine şi surprinzătoare, distribuite nu cu
generozitate, ci cu dibăcie. O mostră: „noaptea îţi umblă prin minte strigoiul
unui bărbat îngropat/în cimitirul ghencea militar/care te strigă pe nume, îţi
spune – femeia mea din gibraltar” (Femeia
mea din Gibraltar). Iar dacă stilistica
este dată la minimum, poeticitatea fiind asigurată de retorica clasică,
simbolismul acţiunilor este fără număr. Aici nu sunt burţi – orice imagine are
un înţeles subliminal, transliminal, oricât de infantilă ori teribilistă ar fi
ea. Fericirea vine din modalitatea dezinvoltă cu care este tratată această
para-semnificare: „neasemuit e drumul dinspre capelă/spre ultimul apartament,
acolo unde, din tinereţe am aflat/ne vom revedea cu toţii, stănescu 1, stănescu
2, stănescu 3/unul peste celălalt, palimpsest” (Închide gropare, mormîntul!). După seceta peisajelor poetice aride
iată Thalassa, Thalassa! – salvarea e în poezia care ştie să reverse valuri
înspumate pe plaje cu alge şi meduze în descompunere.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu